弗赖堡大学 评价和句子重复中使用的照片
学分:弗莱堡大学 先前的研究结果表明,如果人们怀疑说话者是外国人,他们通常对说话者的发音理解和评估就不太好
然而,博士的一项新研究
弗莱堡大学德语系语言与认知初级教授阿德里亚娜·汉努利·科沃(Adriana Hanulí ková)表示,语言理解、发音评估和预期说话者来源之间的关系比最初想象的要复杂
在她的实验中,汉乌里科娃播放了标准发音、帕拉廷口音和韩国口音的德语录音,以测试受试者,并向他们展示了据称相应说话者的交替肖像照片:三名亚洲女性,三名欧洲女性
如果外貌和口音匹配,受试者就能更好地复述和转录话语
与此同时,当展示亚洲长相女性的照片时,他们认为所有说话者的发音都更差,但不同年龄组的发音逐渐不同
这是欧洲语言领域的第一项此类研究,也是世界上第一项区分年龄组并在大学范围之外研究课题的研究
阿德里亚娜·汉努利·科娃在《公共科学图书馆综合》杂志上发表了她的研究结果
它们也将成为她在弗赖堡高级研究所语言和认知多样性新研究领域工作的基础
期望与发音越匹配,我们就越能理解 当172名受试者被播放带有帕拉廷口音的录音并同时看到一张亚洲面孔作为说话者时,他们在短暂的适应阶段后转录和重复这些陈述的能力不如他们听到完全相同的录音并看到一张欧洲面孔作为说话者时
然而,当他们听到一段带有韩国口音的录音,并另外看到一张亚洲面孔时,他们能够比与一张欧洲面孔联系在一起时更好地理解录音
“这个结果表明,我们的语言理解以一种非常特殊的方式受到基于起源的期望的影响,”汉乌里科夫说
“也就是说,我们的期望与发音越接近,我们就越能理解这个人
" “然而,这里存在着与年龄相关的个体差异,这是以前的研究还没有捕捉到的,”汉乌里科夫说
上述影响在最年轻的人群(12-16岁)和最年长的人群(70-92岁)中最为明显,在中等人群(30-45岁)中最不明显
后者以同样的方式理解标准语言、帕拉廷方言和韩国口音,无论是来自本族语者还是外国人
“除此之外,这让我们能够假设,”汉乌里科夫说,“我们正在与经验和认知需求非常多样化的群体打交道。”
这可能会导致在语言理解中考虑社会信息的方式上的巨大差异
" 年龄差异在发音评估中也很明显 在她的研究中,这位德国学者还得出一个关于发音评估的更有区别的结论
不管受试者听的是标准德语、帕拉廷方言还是韩国口音的录音:在所有情况下,当受试者看到一张亚洲面孔时,发音都被评为较差
这证实了以往以偏见为中心的语言理解研究
然而,这些研究还没有调查发音等级是否以及如何随着年龄而变化
“与此同时,我的研究结果显示,年龄较大的受试者对亚洲女性发音的负面评价普遍高于欧洲女性,但在年轻受试者中也有例外,”汉乌里科夫说
因此,除其他因素外,基于出身的偏见会因老年人的认知需求而加剧
汉乌里科娃还在根据社会背景选择科目方面开辟了新天地
此前关于这一主题的研究大多在美国进行
S
或加拿大,主要研究来自大学环境的课题
“但这可能会导致结果的偏差,”汉乌里科夫解释道,“因为这些学生,通常是心理学学生,形成了一个相对同质的群体
因此,从学生推广到普通和异类人群是有问题的,尤其是在评估发音时,这与社会态度密切相关
" “通过这项研究,我也想对该领域相互矛盾的理论做出澄清,”汉乌里科夫总结道
“基于偏见的理论假设,种族偏见本身会导致被归类为非母语人士的人的评价和理解较差
其他模型假设,只有当听到的发音和假设的说话人的来源不一致时,这种负面影响才会出现
我的研究提出了更细微的影响,并且矛盾的结果取决于所使用的特定方法
"
来源:由phyica.com整理转载自PH,转载请保留出处和链接!