赫尔辛基大学 信用:CC0公共领域 在她的博士论文中,劳拉·赫卡瑙调查了人们对英语第三人称单数代词的态度
代词的使用非常政治化
劳拉·赫卡瑙深入研究了由性别代词引起的两个主要问题:“他”、“她”:在一般上下文中使用单数代词,以及对非二进制个体的代词指代
连接这些代词的是它们与性别公平语言使用的相关性;谁被允许用语言表达? 对人的通称不再依赖阳性代词 一般指称的问题是,当笼统地指人,但使用单数结构(例如
g
一个孩子爱他/她/他们的母亲
)
传统上,这样的表达使用“他”代词,这种做法在以前的研究中被证明是有问题的
“这是一个与语言和社会相关的更广泛的现象,在这种情况下,男子气概通常被设定为一种规范,”赫卡瑙说
大多数语言都有“发言人”、“消防员”等词汇
在今天的英语中,其他的替代词也很常用,单数的“他们”是最常见的属代名词
非二进制的个人应该如何被指既不是她也不是他? 另一个与代词有关的问题与非二进制人有关:什么代词应该用来指代不是“他”或“她”的人?尽管非二进制并不是一个新现象,但非二进制个体的语言需求近年来才得到更广泛的关注
在英语中,许多非二进制的人已经开始使用“他们”作为他们的人称代词,但是有些人更喜欢新名词,比如“ze”和“xe”(e
g
克里斯喜欢纯咖啡
)
英语代词已经政治化了 英语代词在许多方面都被政治化了,引发了大量的情感和观点,这影响了代词的使用和用法
为此,在我的博士论文中,我不仅研究了代词的用法,还研究了代词的可接受性和对代词的态度
" 何卡纳何的博士论文是基于对1128名受访者的问卷调查,其中79人是非二进制的,其余为女性或男性
大多数受访者以英语为母语,但也有一些人以芬兰语或瑞典语为母语
这些结果说明了代词在许多层面上的重要性
在一般用法中,受访者更喜欢单数的“他们”,首先是因为它的性别包容性
另一方面,单独使用“他”或“她”被认为是性别排斥,而“他”或“她”的组合更容易接受,尽管不如“他们”受欢迎
事实上,包容性似乎是使用类属代词的决定性因素
非二元代词最能分化观点 “许多cisgender受访者强烈反对非二进制代词,认为它们很奇怪而且没有必要
然而,由于其熟悉程度,“他们”被认为是比尼奥龙人更好的选择
" 然而,在反对非二元代词的背后隐藏着意识形态上的原因,这些原因超越了代词的陌生感
非二进制身份的存在,以及随之而来的非二进制代词,挑战了性别是一个二元概念的既定观念
因此,对这些代词的态度也反映了性别意识形态,这在数据中显而易见
非二进制参与者也描述了他们与代词的关系
大多数人报告使用“他们”作为他们自己的代词,只有少数人更喜欢新名词
回答中强调了代词对身份的重要性
当其他人使用非二进制个体的正确代词时,这是尊重的标志,表明说话者承认并接受非二进制身份
相反,拒绝使用非二进制代词是不尊重的,表明这个人拒绝非二进制身份的有效性
“语言的使用的确很重要,因为它不仅关系到我们使用的单词和代词,还关系到我们通过语言使用所传达的价值观
例如,包容和尊重的语言可以使少数群体的生活更容易
"
来源:由phyica.com整理转载自PH,转载请保留出处和链接!