物理科技生物学-PHYICA

为什么佛兰德人把他们的荷兰语适应荷兰人,而不是相反

科学新闻 2022-09-11 00:04:19

蒂尔堡大学的Tineke Bennema撰写 两个游戏玩家中的一个使用带有skype连接的笔记本电脑的典型设置,游戏期间要命名的一组图标,以及必须放置图标的棋盘(带有绿色和红色方块)

信用:DOI: 10

3389/fcomm

2021

716444 科学家如何发现人们在一起时如何调整他们的语言使用?人们开始与不会说他们的语言或听力不好的人交谈时会有所不同,但你如何衡量呢?教授

马克·斯韦尔茨和一位来自安特卫普的同事以及他非常有创造力的学生一起,设计了一种游戏方法,表明佛兰德人比其他人更容易适应荷兰人

这一点通过对单词选择和发音的分析得到了证明

他们的研究最近发表在科学杂志《通讯前沿》上

教授访谈录

马克·斯韦尔茨讲述了他对语言和非语言顺应行为的研究

“我在荷兰以比利时人的身份工作,例如,有时我会因为我的佛兰德荷兰语而被纠正

我的直觉是,一个比利时人不会这么快纠正一个荷兰人

通常认为,对话过程中的对话者会相互接管元素

但是我注意到,例如,比利时足球运动员德利斯·梅尔滕斯在荷兰电视上非常努力地像荷兰人一样说话,而扬·穆德在比利时继续用他的荷兰语说话

所以问题是,在谈话中,你们是否总是以同样的方式走向对方

这促使我们通过一个与说同一种语言变体的人的游戏来更详细地探索这一点

他们没有等级关系,因为那样你就不能平等地移动

" 有图标的游戏 因此,斯韦尔茨和他的团队邀请成对的佛兰德和荷兰学生玩一种海战游戏,他们通过Skype连接进行,参与者彼此不见面

该游戏的一个关键因素是玩家必须使用特定的图标,这些图标在佛兰德和荷兰语中通常有不同的名称(例如

g

、微波炉和微波炉;一箱啤酒和一桶啤酒;沙发或长沙发)或其单词发音不同,例如

g

,tram(法语和英语),或比基尼和萨拉米香肠,重音在第二个或第一个音节

在比赛之前,作为0度测量,测试了佛兰德和荷兰候选人实际上是如何命名或发音图标的

结果是佛兰德人在用词和发音上更系统地适应荷兰语,而不是相反

" 这些关于语言使用的结果说明了我们的行为和动机? 这些结果对于我们的沟通适应行为模型很重要,因为沟通往往是不对称的

这说明了佛兰德人和荷兰人在语言不安全感上的差异

官方没有佛兰德语,它是比利时荷兰语,从历史上看,你也注意到几个世纪以来佛兰德语越来越像荷兰语,成为一种标准语言

两个国家使用荷兰语作为标准语言的一个主要区别是,对许多佛兰德人来说,标准语言不是母语

这是一种在工作中或正式场合使用的语言,而在家庭圈子里或和朋友在一起时,会说方言或地区变体

因此,佛兰德人适应得相对频繁,但另一方面,当他们注意到佛兰德同胞在语言使用上开始像他们的北方邻居时,他们的同胞会笑,甚至不赞成

我的孩子有时会嘲笑我的表情,因为我有时听起来更像荷兰人,所以我也在不知不觉中适应了

" 机器人和替身 该实验符合Swert的研究,该研究侧重于非语言交流和韵律(说话风格),它们是互补的、细微差别的,因此具有说话的意义

你对这个话题的热情来自哪里? “我感兴趣的是适应性行为,一个人从另一个人身上采用了什么,以及我们如何使用不同形式的肢体语言,比如手势、眉毛的移动、点头等,来引导与另一个人的互动

通过这些视觉表达,我们细致入微自己的表达,但也提供反馈给对话者

直到最近,因为我们没有合适的工具,很难进行这种研究,所以它在很长一段时间内都是未被探索的领域

但是现在我们可以制作和编辑视频,让机器人和化身来测试关于非语言行为的特定假设

从这类工作中获得的见解甚至对有交际障碍的人也有意义

例如,一个盲人在谈话中不会主动点头,因为他或她实际上从未见过其他人这样做,但这是可以被教导的,这样与这样的人的交流会立即变得更加自然

自闭症患者也需要技术来提高他们的非语言技能

例如,我们现在正与一所瑞典大学合作,该大学希望开发一种具有人脸的机器人:我们试图找出我们是否可以利用这一点来创造不同的个性,以不同的方式给出反馈,从而给人留下友好、外向或感兴趣的印象

希望我们能利用这些结果来教人们更好地交流,这样他们就能被更好地理解,或者互动更加顺畅

"

来源:由phyica.com整理转载自PH,转载请保留出处和链接!

本文链接:http://www.phyica.com/kexuexinwen/23324.html

发表评论

用户头像 游客
此处应有掌声~

评论列表

还没有评论,快来说点什么吧~