学分:Alyssa Stone/东北大学 你认为婴儿知道一加一等于二吗? 如果你说不,你会有好朋友的
根据东北大学心理学教授艾瑞斯·贝伦特的研究,许多人认为
但是你也错了
贝伦特说,研究表明新生儿表现出对加法的理解
这表明,人类可能天生就有这些能力——或许也为长期以来的“先天还是后天”争论提供了更多的燃料
让贝伦特特别感兴趣的是那些错误的猜测
她的研究集中在我们如何看待人性的问题上
她问,为什么人们不能正确地凭直觉知道人类天生具有哪些特征或能力?是什么阻碍了我们解决困扰哲学家、心理学家和日常思想家几个世纪的先天和后天问题? 贝伦特的最新研究揭示,我们无法推理出人类天生的东西,这可能也是天生的
“这些对人性的偏见源于人性本身,”她解释道
“因此,正是我们的思维方式掩盖了我们的思维方式
" 那么,我们的大脑是如何工作的呢? 贝伦特在周一发表在《美国国家科学院院刊》上的一篇论文中写道,这与我们对身体和心灵的假设有关
我们倾向于认为与身体相关的东西是人类与生俱来的,而我们与头脑相关的东西通常被认为是后来学习或发展的东西
贝伦特通过研究她的研究对象给出的关于人类天生具有什么能力的问题的答案背后的逻辑得出了这个结论
你自己试试吧
注意你是如何回答以下问题的:人类天生就有识别情绪的能力吗?我们天生就懂语言吗?宝宝懂物理吗? 贝伦特发现,即使受试者的回答互不相同,他们对答案的推理也大同小异
他们把他们认为人类与生俱来的东西与物质身体联系起来,而他们说学到的东西来自头脑
例如,她说,如果有人说我们生来就能识别情绪,他们可能会认为你可以从另一个人的微笑中看到(用你的眼睛)快乐,或者感到内心愤怒,或者焦虑不安
或者有人可能会说,我们不倾向于理解语言或物理,因为它是发生在头脑中的东西
对于非科学家来说,贝伦特说,“思想是独立的东西
它不在身体里,”她说
“在某种意义上,人们认为(头脑)是身体之外的东西
" 她说:“如果你假设天生的东西在身体里,这实际上是真的,你也相信有一些额外的东西在头脑里,而它不在身体里,那么这些东西不可能是天生的。”
“它非常适合,因为我们认为那些在头脑中飘渺的东西,我们也认为不是与生俱来的
" 但是如果有人认为一种能力根植于大脑,而不是头脑,那么这种与身体的联系也使得他们更有可能说这种能力是天生的
当我们试图对人性进行推理时,这种对我们偏见的揭示,其后果超出了哲学辩论的范畴,即人类的什么来自我们的本性,什么来自我们的养育
在以前的研究中,贝伦特研究了受试者如何与调用大脑的精神障碍描述相关联,而不是与不调用大脑的解释相关联
例如,她会告诉一名受试者,一名患者接受了抑郁症测试,对悲伤面孔图片的反应比对快乐面孔的反应更强烈,或者他们会听到患者的大脑对悲伤面孔的反应比快乐面孔更强烈
“然后我们问,‘她是天生完美的可能性有多大,或者她的双胞胎姐姐有抑郁症的可能性有多大,或者如果她是卵子捐赠者,她从未见过她的孩子会有抑郁症,’”贝伦特说
当受试者被告知测试是在大脑中进行时,“人们更有可能认为抑郁症是天生的
它不太可能消失
更严重
" 贝伦特说,这表明,当你告诉某人身体有疾病时,它会引发一种哲学,告诉他们疾病永远不会改变
她建议,理解这种偏见可以帮助我们更好地导航,减少精神障碍的污名
来源:由phyica.com整理转载自PH,转载请保留出处和链接!